Tanakh: The Holy Scriptures--The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text (0827603665) - Reviews and Prices
Jewish Book Mall - Jewish Books, Magazines, Music CDs, & Seforim
jewishbookmall.com Info and Reviews - Reviews and Prices
Home / Books / Tanakh: The Holy Scriptures--The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text
Tanakh: The Holy Scriptures--The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text (0827603665) - Customer Reviews, Information, Ratings, and Prices
Tanakh: The Holy Scriptures--The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text (0827603665) - Reviews and Prices
Regarded throughout the English speaking world as the standard English translation of the Holy Scriptures, the Tanakh has been acclaimed by scholars, Rabbis, Jews and Christians alike.
Customer Reviews:
Avg. Customer Rating: 4.0 / 5.0
A serious Holy book:
Although this is a paperback volume, it's well crafted and intended for long life. This is labeled "The Jewish Bible", but it is in essence, the Old Testament, the core of my Christian belief. With 1600 pages, I don't think I'll read it cover to cover, but it is very readable and I do enjoy comparing our "modern" translations with this original. I believe it to be the most accurate offering available.
No Hebrew, No Commentary Is for Reform Jews and Christians.:
Don't buy this book unless are a reform Jew, this JPS Jewish bible has lots of error and translations are not the same as in Hebrew, and no commentary. Is meant for reform Jews, J4J, and christians. Do your self a favor and get the Art Scroll edition which has Hebrew, English and commentary.
I have nothing bad to say:
I got the book quickly, in good shape and everything. I have absolutely no complaints. Thanks!
TaNaK but not in Hebrew:
I received this product in a very timely and excellent manner. Absolutely no problems with the shipment. However, due to my error, i received the English only TaNaK, and wanted the Hebrew/English version. This is a nice, clear and fairly accurate translation, however, one must have the original language to check each nuance. It really does matter, it's G_D's Book, it must be studied in HIS language.